Zhan's words hung in the air and we continued our slow descent of the mountain in silence.
It wasn't exactly a companionable silence, but it was at least one that let me think things over.
From what I could tell, it seemed like Zhan was saying that my belief that I am a dragon is what is limiting what I can do, but that couldn't be right. If it was, surely you or your Aunt or Gou Ngaam would have told me. You all knew both English and Chinese and I was pretty sure you all knew about the concessions translators had made in their work.
And yet, while I found it hard to believe his words, there was something inside me that told me that it was true, but how could it be?
I watched as a small bird flew high up above the green canopy then darted down and disappeared into the brush. In the air, it was unmistakable, yet as soon as it had some vegetation behind it, it became impossible to see.
Perspective, context, perhaps that's what this was really about, I started to think.