LightReader

Chapter 149 - 91 Comic Adaptation

"Mr. Hasegawa, I really want to congratulate you. The sales of Tokyo Ghoul are really great. Among all the new books of the same period, it can be said to be the best seller. Our publisher has decided to adapt Tokyo Ghoul into a comic. What do you think?"

Machida Sonoko smiled and told Hasegawa a good news.

Recently, Machida Sonoko reports the sales situation to Hasegawa almost every day, and many copies are sold almost every day.

The first print of 50,000 copies was completely sold out in just 20 days, and even the first volume is now heading towards a sales of 100,000 copies.

Although even a sales of 100,000 copies cannot be said to be the highest, for a new book, the sales of the first volume of a new book, this is already very high.

On the one hand, because the sales of light novels are very good, and on the other hand, because Hasegawa himself updates very quickly, the publisher decided to strike while the iron is hot and decided to launch the comic version of "Tokyo Ghoul".

Although, generally speaking, the quality of many light novels is not necessarily very good when they are adapted into comics, and even many light novels have suffered the fate of being adapted into comics.

But no matter what, if a light novel is adapted into a comic, it will definitely have a very big stimulus for the sales of light novels, and will increase the sales of light novels by a lot.

So for light novel writers, they all hope that their light novels can be adapted into comics, or even adapted into animation.

Hasegawa was a little surprised and a little surprised when he heard the news from Machida Sonoko.

Hasegawa found that in Japan, writing novels, writing light novels, is easier to achieve than those who write online novels in China. For example, physical publication of novels, novels adapted into comics, novels adapted into games, novels adapted into animation, and even novels adapted into live-action TV or movies.

Some of the online novels in China can be adapted in this way, but that is definitely only a small part. Most, or should I say the vast majority of online novels, are simply impossible to be adapted in this way.

However, as long as Japanese light novels are not very bad, they will almost always have the opportunity to be adapted into comics. If the performance is a little better, they can also be adapted into animation.

It has to be said that this is a unique industrial chain in Japan.

Of course, there are still very few novels that can be adapted into comics after one or two volumes are published.

No matter what the consideration is, Hasegawa should not refuse to adapt his novel into comics. In fact, he should feel very happy.

"Is "Tokyo Ghoul" really going to be adapted into a comic? That's really great."

"So, Mr. Hasegawa, you agree?"

"No matter from which aspect, it is good for me. How could I not agree. However, I will have some requirements for the painters who draw comics." Although Hasegawa was happy, he was still very calm.

"What is your request, Mr. Hasegawa?"

"I hope to find an excellent artist to draw the comics. At the same time, I don't want the artist to arbitrarily change the content of the novel, or even change the personality or characteristics of some characters, or arbitrarily adapt the plot or even the original plot." Hasegawa expressed his opinion.

"Well, of course we will find an excellent artist to draw "Tokyo City", but why did Mr. Hasegawa think of these?" Machida Sonoko was a little strange. Of course, she also knew that the problems Hasegawa mentioned were actually quite common problems.

"Because, I often hear that a certain light novel has been turned into a comic, or that a certain comic has been turned into an animation. And "Tokyo Ghoul" itself is my hard work, and I don't want my hard work to be changed beyond recognition." Hasegawa said seriously.

"I see. Don't worry, Mr. Hasegawa, we will consider Mr. Hasegawa's suggestions. After all, the copyright of the novel is still in your hands. If you don't agree to adapt it into a comic, our publishing house can't do anything." Machida Sonoko

"Is that so? That's good." Hasegawa breathed a sigh of relief.

"By the way, Mr. Hasegawa, don't forget to post on your Twitter about the comic adaptation of "Tokyo Ghoul" this time. You don't need to say too much, just say that you have this intention." Machida Sonoko couldn't help but remind him again.

"Twitter? Okay, I won't forget it." Hasegawa nodded. As a person who doesn't like to use Twitter, Hasegawa's Twitter updates are really relatively few. However, there are not too few people who follow his Twitter. Those who follow his Twitter are almost all fans of "Tokyo Ghoul".

So after this news was released, Hasegawa's Twitter immediately became lively.

Countless people asked when the comic adaptation would start, who would be the main cartoonist of the comic adaptation, etc.

There are also many people discussing which cartoonist is more suitable for the style of "Tokyo Ghoul".

It was quite lively. Hasegawa did not respond. He just watched for fun or looked at the works of the cartoonists they recommended to see their styles.

After looking at it, Hasegawa felt that the cartoonists recommended by these book fans were more or less considered. Their painting styles should be more suitable for "Tokyo Ghoul". However, most of the recommended cartoonists were serializing comics. It was obviously unlikely that they would give up their original comics to draw this light novel whose copyright was in the hands of others.

However, when Hasegawa accidentally saw a book fan recommend a cartoonist named Kashiwagi Eri, his face turned a little dark.

When Hasegawa saw Kashiwagi Eri looking for a name, he thought of the situation when he was curious because he found someone drawing the book of his novel for the first time, but was caught by Mrs. Yuigahama.

For a long time after that, Mrs. Yuigahama looked at Hasegawa in a strange way, and then she pushed Yuigahama Yui even harder, which really gave Hasegawa a headache for a long time.

However, it has to be said that Kashiwagi Eri's ability as a manga artist is still very good. Whether it is the style of painting or the style of the manga, it is more in line with "Tokyo Ghoul".

However, I don't know whether it is because of his role as a manga artist or because of himself, Hasegawa found that Kashiwagi Eri's story structure is relatively weak, and it seems that he is not very good at telling stories.

More Chapters