LightReader

Chapter 10 - .10

### Chapter 10

They ate in silence.

Not the comfortable kind. Not the practiced kind she'd learned to cultivate when she needed to think without interruption. This was heavier than that - charged, uncertain, still finding its footing.

She took small bites, slower than she normally would. Not because she wasn't hungry, but because her attention kept snagging on the fact that the Keshin was eating at all.

Across from her.

Participating.

The sandwich diminished unevenly in its grip, portions sampled, paused over, then sampled again. Not consumption as humans understood it, but investigation through action. Each bite followed by a subtle reorganization of the tentacle array, micro-adjustments rippling backward as data propagated outward.

She chewed. Swallowed. Let the quiet stretch.

Silence wasn't her default.

She could sit in it, yes—but it always tugged at her, asked to be shaped into something useful. A question. A transition. An anchor point.

The sandwich was gone before she was ready for it to be.

She wiped her hands reflexively and set them flat against her thighs, grounding herself in the present. The Keshin remained still, processing in that peculiar way that made her feel both watched and ignored.

She waited a few more seconds.

Then -

"So," she said. "What happens now?"

The translation lagged longer than it had before.

The clicks underneath it changed, slower, less layered. A narrowing. A selection.

"You are required," the voice said.

She blinked once.

Required was… a word.

"Required for what?" she asked.

"For translation," the Keshin replied. "Not linguistic. Interpretive."

Her shoulders tensed, then eased again as the meaning settled.

"You mean culture," she said.

"Yes."

She exhaled slowly, looking down at the empty plate, at the faint crumbs that hadn't been optimized away. At the evidence of participation.

"That's a problem," she said.

The tentacles shifted.

"Clarify."

"I'm not a representative," she said. "I'm not an anthropologist. I'm not a diplomat. I don't even like people that much."

That last part slipped out before she could soften it.

The Keshin did not react.

"You are a boundary-setter," it said. "You constrain scope."

She laughed, once. Quietly.

"That's one way to put it."

She leaned back slightly, stretching tension out of her spine.

"If you need someone to translate meaning like this," she continued, gesturing vaguely at the space, the plates, the absence of slurry, "then you need to understand something."

"What is that?"

"I don't scale," she said simply. "I don't generalize well. I work in bounded problems. Small systems. Local conditions."

The tentacles stilled almost completely.

"That is why you are suitable," the translation said.

She frowned.

"That sounds like the opposite of how you usually select variables."

"It is," the Keshin agreed.

The word hung between them.

She felt something click - not fear, not excitement. Recognition.

"You tried doing this without that," she said. "Without someone who resists extrapolation."

"Yes."

"And it didn't work."

"No."

She nodded once.

"Okay," she said. "Then we need to talk about logistics."

The tentacles resumed their slow motion.

"Your habitation must be addressed," the translation said. "Sustained presence requires stability."

Her brow furrowed.

"My apartment?"

"Yes."

"That's… not going to work," she said immediately. "You can't just put me back and pull me out whenever you need context. That's not sustainable. For me or for… whatever ripple effects you're trying to avoid."

The Keshin paused.

"We anticipated this constraint."

Of course you did.

"And?" she prompted.

"You will be housed in proximity," it said. "With continuity of environment. Adjustable variables."

She tilted her head.

"Say that again, but less like you're tuning a terrarium."

Another pause.

"We will provide a living space," the translation said. "Consistent. Private. Modifiable. You will not be observed without notice."

She held its attention.

"That last part needs to be explicit," she said. "And enforced."

"It will be."

She nodded.

"And food?" she asked, not casually, but deliberately. "Real food. Not just… demonstrations."

The tentacles shifted.

"Provisioning will require continued consultation."

"Good."

She let the silence settle again, different this time. Less tense. More… provisional.

There was one thing still bothering her.

"You said I'm required," she said. "Not requested."

"Yes."

"That's not how this works," she replied calmly. "I'm here because I haven't said no yet. Don't mistake that for obligation."

The clicks deepened briefly, then eased.

"You are not compelled," the translation said. "You are… necessary."

She closed her eyes for half a second.

When she opened them again, she looked directly at the Keshin.

"And you?" she asked. "What do you call yourselves?"

The response came more slowly than any before.

Not delayed.

Chosen.

"Our collective designation does not translate cleanly," the voice said. "The closest approximation in your language is: The Collective."

She felt the word land, heavy and unsettled.

"Not Keshin," she said.

"That is an external label," it replied. "Applied to our biological forms."

She absorbed that in silence.

Named by others.

Defined by appearance.

"And The Collective?" she asked.

"That is… functional."

She let out a slow breath.

"That explains a lot," she murmured.

Another puzzle piece slid into place - not the whole picture, but enough to see the shape of the thing she was standing inside.

Multiplicity without fracture.

Unity without dominance.

Resolution without asking.

She stood, slowly, feeling the echo of the sandwich in her body, the grounding of something ordinary in an impossible situation.

"Okay," she said. "Then here's how this goes."

The Keshin did not interrupt.

"We take this one step at a time," she continued. "You don't scale me. You don't generalize my responses. You don't turn me into a model."

She met its attention steadily.

"I translate when I can. I say stop when I need to. And when I don't know something, you don't fill in the gaps for me."

The tentacles stilled.

"That will reduce efficiency," the translation said.

"Yes," she replied. "I know."

A beat.

"But it might preserve meaning. And once you understand meaning, you'll know how to scale without erasing it."

The clicks beneath the translation shifted, reorganizing into something that felt -if not agreement - then orientation.

It hadn't agreed.

It hadn't refused.

But the shape of what came next was finally becoming visible.

And this time, she was standing in it on purpose.

More Chapters