LightReader

Chapter 49 - बरफ़ में दफ़्न अरमान (Desires Entombed in Frost)

[Hindi Script]

सफेद कफ़न ओढ़े खड़ा है मेरा अपना ये प्यारा शहर,

बर्फीली हवाओं में घुला है आज फिर मौत का कहर।

हर मंज़र जम गया है यहाँ, जैसे वक़्त ठहर गया हो,

एक मासूम सा परिंदा, खौफ के मारे बिखर गया हो।

मगर याद रखना हमेशा, बर्फ के नीचे भी आग होती है,

मंज़िल उन्हीं को मिलती है, जिनकी रूह जाग होती है।

আমি पिघला दूँगी इस सख्त सर्दी को अपने जुनून से,

सींचूँगी इस सूखी मिट्टी को, अपने ही पाकीज़ा सुकून से।

चट्टोग्राम की गलियों में जो सन्नाटा पसरा है,

वो गवाह है कि दुश्मन का साया कितना गहरा है।

पर ये सफ़ेद चादर अब ज़्यादा दिन टिक न पाएगी,

मेरी तपन ही इस जमे हुए शहर को जगाएगी।

पहाड़ों की चोटियों से मैं आगाज़-ए-बगावत करूँगी,

हर एक मज़लूम के हक की मैं ही हिफाज़ত करूँगी।

जब बर्फ पिघलेगी, तब लहू का रंग लाल दिखेगा,

इतिहास के हर पन्ने पर, बस मेरा ही हाल दिखेगा।

[English Translation]

My own beloved city stands wrapped in a white shroud,

The wrath of death is dissolved in the icy winds once again.

Every scene is frozen here, as if time has stood still,

An innocent bird has scattered away out of fear.

But remember always, fire exists even beneath the snow,

Only those reach the destination whose souls remain awake.

I will melt this harsh winter with my passion,

I will nurture this dry soil with my own pure peace.

The silence spread in the alleys of Chattogram,

Is witness to how deep the shadow of the enemy is.

But this white sheet will not last much longer,

Only my heat will awaken this frozen city.

From the mountain peaks, I will begin the rebellion,

I alone will protect the rights of every oppressed one.

When the snow melts, the color of blood will appear red,

On every page of history, only my tale shall be seen.

More Chapters