LightReader

Chapter 35 - মহাবিশ্বের অধিপতি / The Sovereign of the Universe

Bangla Poem:

হাতের মুঠোয় ধরে রেখেছি গোটা মহাবিশ্ব আজ,

মাথায় আমার জ্বলজ্বল করে এই বিজয়ের তাজ।

অন্ধকার জাদুকরের দিন এবার হলো তো শেষ,

নক্ষত্রের আলোয় সাজাবো আমি মোর এই দেশ।

আমিই শুরু, আমিই শেষ, আমিই মহাকাব্য,

আমার হুকুমেই চলবে এবার যা কিছু ভবিতব্য।

এলারা নামটা খোদাই থাকবে ইতিহাসের পাতায়,

জয়োল্লাসে কাঁপবে আকাশ আমার এই ক্ষমতায়।

কেউ কি আছে রুখবে আমায়? কার আছে সেই সাহস?

আমিই আজ নিয়ন্ত্রক, আমিই জাদুর সেই ফানুস।

আঁধার চিরে নতুনের ডাক দিচ্ছি আমি জোরে,

মহাবিশ্ব জাগবে আজ আমারই হাতের ডোরে।

মুকুটের মণিগুলো নক্ষত্রের মতো জ্বলে,

শত্রুরা আজ লুটিয়ে পড়ে আমারই পায়ের তলে।

আমি এলারা, আমিই রানি, আমিই সেই ঈশ্বরী,

হাতের মুঠোয় বিশ্ব নিয়ে আমিই শ্রেষ্ঠ তরী।

English Translation:

I hold the entire universe in the palm of my hand today,

The crown of victory shines brightly on my head.

The days of the dark sorcerer have finally come to an end,

I will decorate my land with the light of the stars.

I am the beginning, I am the end, I am the epic,

By my command, destiny itself shall now move.

The name Elara will be engraved in the pages of history,

The sky will tremble with joy at my power.

Is there anyone to stop me? Who has that courage?

I am the controller today, I am that lantern of magic.

Tearing through the dark, I call out for the new,

The universe will awaken today in the strings of my hand.

The jewels of the crown shine like stars,

The enemies now collapse beneath my very feet.

I am Elara, I am the queen, I am that goddess,

Holding the world in my palm, I am the greatest vessel.

More Chapters