LightReader

Chapter 15 - The Bīngxuě and Hēi Méiguī (冰雪与黑玫瑰)

[Chinese Hanzi]

冰雪与黑玫瑰

当北风呼啸着掠过大地,

寒霜封印了最后一丝生机.

在这极北的荒凉之地,

隐藏着命运冷酷的旨意.

那是霜之王的阴影,

正随着暴风雪缓缓降临.

黑暗中绽放的一朵黑玫瑰,

带着死亡与毁灭的香气.

当花瓣在冰冷中颤动,

那是危险在暗中蛰伏.

我拔出腰间沉睡的长剑,

准备迎接这场终极的博弈.

冰雪掩盖了曾经的足迹,

却掩不住那股刺骨的敌意.

每一步都踏在破碎的梦上,

每一息都充满着黑色的诡计.

看那玫瑰的阴影在蔓延,

试图将希望永远埋葬.

但我的血液比冰川更冷,

我的意志比岩石更强.

当黑色的芬芳扑面而来,

我知道战斗的时机已至.

剑锋闪烁着不屈的寒芒,

在这绝境中刻下我的名字.

不论这诅咒有多么深重,

不论这寒冬有多么漫长.

我将斩断那命运的荆棘,

在冰封的世界寻找暖阳.

既然黑玫瑰已然盛开,

便用鲜血祭奠这终场.

我要让那北方的风知道,

谁才是这冰原真正的王.

[Pinyin - Pronunciation]

Bīngxuě yǔ hēi méiguī

Dāng běifēng hūxiàozhe lüèguò dàdì,

Hánshuāng fēngyìnle zuìhòu yīsī shēngjī.

Zài zhè jí běi de huāngliáng zhī dì,

Yǐncángzhe mìngyùn lěngkù de zhǐyì.

Nà shì shuāng zhī wáng de yīnyǐng,

Zhèng suí zhe bàofēngxuě huǎnhuǎn jiànglín.

Hēi'àn zhòng zhànfàng de yī duǒ hēi méiguī,

Dàizhe sǐwáng yǔ huǐmiè de xiāngqì.

Dāng huābiàn zài bīnglěng zhòng chàndòng,

Nà shì wēixiǎn zài ànzhòng zhéfú.

Wǒ bá chū yāojiān chénshuì de chángjiàn,

Zhǔnbèi yíngjiē zhè chǎng zhōngjí de bóyì.

Bīngxuě yǎngàile céngjīng de zújì,

Què yǎn bù zhù nà gǔ cìgǔ de díyì.

Měi yī bù dōu tà zài pòsuì de mèng shàng,

Měi yī xī dōu chōngmǎnzhe hēisè de guǐjì.

Kàn nà méiguī de yīnyǐng zài mányán,

Shìtú jiāng xīwàng yǒngyuǎn máizàng.

Dàn wǒ de xièyè bǐ bīngchuān gèng lěng,

Wǒ de yìzhì bǐ yánshí gèng qiáng.

Dāng hēisè de fēnfāng pūmiàn ér lái,

Wǒ zhīdào zhàndòu de shíjī yǐ zhì.

Jiànfēng shǎnshuòzhe bùqū de hánmáng,

Zài zhè juéjìng zhòng kè xià wǒ de míngzì.

Bùlùn zhè zǔzhòu yǒu duōme shēnzhòng,

Bùlùn zhè hándōng yǒu duōme màncháng.

Wǒ jiāng zhǎnduàn nà mìngyùn de jīngjí,

Zài bīngfēng de shìjiè xúnzhǎo nuǎnyáng.

Jìrán hēi méiguī yǐrán shèngkāi,

Biàn yòng xiānxuè jìdiàn zhè zhōngchǎng.

Wǒ yào ràng nà běifāng de fēng zhīdào,

Shéi cái shì zhè bīngyuán zhēnzhèng de wáng.

[English Translation]

Ice, Snow, and Black Rose

When the north wind whistles across the land,

Frost seals the last trace of life.

In this desolate land of the far north,

Lies the cold decree of fate.

That is the shadow of the Frost King,

Slowly descending with the blizzard.

A black rose blooming in the darkness,

Carrying the scent of death and destruction.

When the petals tremble in the cold,

That is danger lurking in the dark.

I pull out the sleeping long sword at my waist,

Ready to meet this ultimate game.

Ice and snow cover the footprints of the past,

But cannot hide that piercing hostility.

Every step is on broken dreams,

Every breath is full of black tricks.

Watch the shadow of the rose spreading,

Trying to bury hope forever.

But my blood is colder than glaciers,

My will is stronger than rocks.

When the black fragrance hits my face,

I know the time for battle has come.

The edge of the sword flashes with unyielding cold light,

Carving my name in this desperate situation.

No matter how deep this curse is,

No matter how long this winter is.

I will cut through the thorns of fate,

Looking for the warm sun in the frozen world.

Since the black rose has already bloomed,

Then use blood to sacrifice for this finale.

I want the northern wind to know,

Who is the true king of this ice field.

More Chapters