LightReader

Chapter 22 - "銀色の嵐" (The Silver Storm of the Blade)

[Japanese Kanji]

銀色の嵐

静寂を切り裂く鋼の響き,

戦場に舞うのは死の冷たさか.

私の手にある銀の刃は,

愛する者を守るための唯一の盾.

瞳の中に宿る冷徹な嵐,

感情を捨て,ただ影を追う.

血に染まった雪の上を歩み,

虚無の王座へと道を切り拓く.

裏切りと孤独が私を形作り,

力こそが真実だと風が囁く.

だが,その光り輝く銀色の下で,

私はまだ,失われた温もりを探している.

[Romaji - Pronunciation]

Gin'iro no Arashi

Seijaku o kirisaku hagane no hibiki,

Senjō ni mau no wa shi no tsumetasa ka.

Watashi no te ni aru gin no yaiba wa,

Aisuru mono o mamoru tame no yuītsu no tate.

Hitomi no naka ni yadoru reitetsu na arashi,

Kanjō o sute, tada kage o ou.

Chi ni somatta yuki no ue o ayumi,

Kyomu no ōza eto michi o kirihiraku.

Uragiri to kodoku ga watashi o katachizukuri,

Chikara koso ga shinjitsu dato kaze ga sasayaku.

Daga, sono hikarikagayaku gin'iro no shita de,

Watashi wa mada, ushinawareta nukumori o sagashite iru.

[English Translation]

The Silver Storm

The echo of steel cutting through the silence,

Is it the coldness of death dancing on the battlefield?

The silver blade held in my hand,

Is the only shield to protect the ones I love.

A cold storm dwells within my eyes,

Casting aside emotions, chasing only shadows.

Treading upon the blood-stained snow,

I carve a path toward the throne of emptiness.

Betrayal and loneliness have shaped me,

The wind whispers that power is the only truth.

But beneath that brilliant silver,

I am still searching for a lost warmth.

More Chapters